L’igiene è il primo passo nella lotta al Covid, ormai sappiamo benissimo come si fa. Ma sappiamo anche come si dice?
O meglio… come si dice in Inglese, ai bambini in particolare, di sanificare o igienizzare la mani?
Vediamolo insieme, ma per rendere tutto più stimolante vediamolo, e diciamolo, con una canzone, e igienizzarsi le mani diventa non solo più piacevole ma anche più efficace, perché ci si mette il giusto tempo.
Canta per noi la simpaticissima Teacher Cristina, che tiene corsi di inglese per bambini sia a Venezia che Online
Cosa si usa per igienizzare le mani?
Come prima cosa avremo bisogno del gel, che si chiama anche gel, ma più correttamente hand sanitizer.
Just squeeze some gel on your hands
To Squeeze significa spremere, e il gel in effetti viene sempre spremuto, da una bottiglia (bottle), un tubetto (tube) , un erogatore (dispender) o una bottiglietta con erogatore (pump bottle). Ma in Italiano diremmo semplicemente prendi un po’ di gel…
Se la bottiglia ha il tappo, possiamo anche dire:
Open the lid and squeeze a little bit of gel onto your hands.
a condizione che il tappo sia a pressione, se invece si svita, probabilmente è meglio dire
Open the bottle, unscrew the cap, squeeze some gel and close the bottle.
Apri la bottiglia, svita il tappo, prendi un po’ di gel e richiudila.
Ce l’abbiamo fatta, abbiamo la nocciolina di gel in mano! E ora?
Come si fa a Sanificare?
Rub it!
Strofina!
Come si fa a mettere bene il gel sulle mani ce lo spiega teacher Cristina nel video.
Ma riasumendo:
rub your hands well, strofina le mani
rub your fingers, strofina le dita
rub your thumbs, strofina i pollici
rub your palms, and the back of your hands, strofina i palmi e il dorso delle mani
let it dry, lascia che si asciughi
done! Fatto!
Il gel può anche essere fastidioso e dare quella sensazione di unto appiccicoso (it’s sticky!), e il bambino tenderà a pulirsi le mani strofinandole sui propri vestiti. O peggio su quelli di mamma.
(che sarà molto tentata di dire back off!, ma non si fa)
Cosa possiamo dire invece?
“let’s count to ten together and it will be gone!” contiamo fino a 10 e vedrai che sparisce!
Le cose da non fare. Mai!
Ormai siamo a buon punto, sappiamo usare il gel senza problemi però ci sono delle cose che è meglio non fare, vediamole insieme.
Don’t put your hands in your mouth, Non mettere le mani in bocca
Don’t touch your eyes, nose or mouth, Non toccarti gli occhi, il naso e la bocca
After wiping/blowing your nose, dispose of the tissue, Ti sei pulito/soffiato il naso, bravo! Ora non mettere il fazzoletto in tasca, buttalo via.
Don’t pick up anything from the ground, Non raccogliere le cose da terra. Ti piacciono? Dillo alla mamma: vediamo insieme se possiamo prenderle o se è meglio che stiano lì. (Lo dico perchè una volta mio figlio ha trovato 50 € per terra, in quel caso era meglio raccoglierli).
Ora sai perfettamente come sanificare in Inglese, ma ti sei persa la puntata in cui spiegavamo come lavare le mani? Sempre con una canzone! Sempre con teacher Cristina!
Niente paura, la trovi qui:
https://learnwithmummy.com/come-lavarsi-le-mani-in-inglese-coronavirus/
Vuoi leggere le puntate precedenti della rubrica A Word a Week?
semplice clicca sul bottone qui sotto.
E se ti è piaciuta e l’hai trovata utile:
- iscriviti alla newsletter per ricevere tutte le puntate
- dillo anche ai tuoi amici
Lascia un commento